成药

Hua Fen Jing

Product chinese name: 
花粉精
Product Image: 
Chinese Description: 

 

花粉是花蕊的粉末,即花的精子是植物生命之源。

当蜜蜂采花蜜的时候,后足沾满花粉,而花粉采集的数量比花蜜更少,这些花粉是工蜂带回供给蜂后食用的,一巢只有一后,而蜂后的身形比其他的蜜蜂特别精壮,日产万卵,精力极强,寿命也特别长,这全赖花粉延年益寿功效。

早在古希腊的民间传说中,就有希腊的神仙不食人间的烟火,只吃花粉的美丽传说;在埃及,维马尼亚的圣经中也赞美花粉是青春和健康的泉源。据《神农本草纲》中记载,花粉为食物中的上品,久服可轻身,益气延年。

经过科学分析,花粉含有以下营养成份:

氨基酸 – 21 种氨基酸,此乃蛋白质中所含之主要成份,最重要的是花粉含有人体不能在体合成,只能依靠食物摄取的8种必需的氨基酸。

维他命 – 人体所必需的14种维他命。

矿物质 - 有钙、锰、钾、镁、锌等十一种矿物质。

酵素 – 18种酵素,特别重要的是这些酵素完全是天然的成份,它具有强大的抗衰老能力及令身体迅速恢复活力。

花粉精的功效:

1.    青春仕女 – 可营养滋润皮肤,使皮肤细嫩,容颜美丽。对祛除雀斑、黑眼圈、黑印、暗疮、脂疱、皮肤过敏等相当奏效。

2.    中年仕女 – 延缓肌肤衰老松弛,延缓皱纹增加。保持青春容貌,恢复青春活力。对妇女更年期综合症疗程达80%。

3.    老年人 – 花粉中含有丰富天然酵素和活性物质,它具有强大的抗老功能。能增强细胞活力,延缓衰老,消除脑细胞中脂褐素堆积产生的老年斑,常服可祛病强身,延年益寿。

4.    少年儿童 – 促进儿童发育机能,活跃脑细胞,建脑益智。对大脑迟钝,发育迟缓的儿童有一定疗效。增加血红蛋白及红血球,对小儿贫血有效。

Chinese Ingredients 成份: 

花粉 500毫克

Chinese Dosage 服法: 

成人:每日2次,每次2-3粒,用温开水送服。

儿童:每日2次,每次1粒

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

本产品成份含有花粉,可能对个别人士造成过敏反应,包括严重的过敏反应。对哮喘及患过敏症人士可能有较大的风险。

English Description: 

 

Pollen, the fine dust on the stamen, causes flowers to produce seeds and thus is the vital element for reproduction.

 

Laboratory analysis indicates that pollen is rich in the following nutrients:

1.    Amino acids – 19 amino acids, all essentials for the formation of protein. Most important of all, some of these amino acids are not produces in human body but can only be supplied through assimilation.

2.    Vitamins – 14 essential vitamins.

3.    Minerals – 11 essential minerals.

4.    Enzymes – 11 vital enzymes. Being natural active enzyme, they help to maintain youthfulness and delay senescence.

 

Pollen is rich in these 4 categories of nutrients and is a natural food supplement most beneficial to health and beauty.

 

Specific functions of Pollen health food for:

  1. The aged – active enzymes in the human body decrease with the growth of age. Constant dosage helps to postpone senescence and maintain youthfulness and promises longevity. It is distinctive in maintaining health and keeping fit.
  2. The middle-aged – it helps to recover immediately from tiredness and fatigue, and to relieve from stress induced by work pressure and environment. Constant dosage makes one spirited and energetic.
  3. The adolescents and children – it helps to activate cerebral cells, benefits mentality and promotes metabolism and growth for children.
  4. Beauty lover – it postpones cell senescence and helps skin-care. It si beneficial in maintaining youthfulness, keeping eyes bright and removing freckles, black spots, acnes, roughness, wrinkles and skin allergy.
  5. Certain diseases – constant application not only helps maintain health, but also has curative effect to anemia, insomnia, gastro-intestinal ulcer, hyperacidity, gastritis and constipation.
English Ingredients : 

 

Pollen 500mg

English Dosage: 

 

For Adult: 2-3 capsules each time, 2 times daily.

For children: 1 capsule each time, 2 times daily.

To be taken with warm water.

 

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

English Caution: 

 

this product contains Bee Pollen and may cause severe allergic reactions including fatal anaphylactic reactions in susceptible individuals. Asthma and allergy suffers may be at greater risks.

 

花粉是花蕊的粉末,即花的精子是植物生命之源。

当蜜蜂采花蜜的时候,后足沾满花粉,而花粉采集的数量比花蜜更少,这些花粉是工蜂带回供给蜂后食用的,一巢只有一后,而蜂后的身形比其他的蜜蜂特别精壮,日产万卵,精力极强,寿命也特别长,这全赖花粉延年益寿功效。

Sanca Xiaozhi Pian (Tablet)

Product chinese name: 
山楂降脂片
Product Image: 
Chinese Description: 

 

山楂是中国传统中药材。早在十六世纪,举世闻名的中国医药学家李时珍已有其“化饮食,消肉积”,治疗因脂肪过多引起的疾患。

山楂降脂片是专治心血管疾病的纯天然植物药物,采用优质的中国产北山楂(山里红或大果山楂)为原料,以现代科学技术与中国传统医药工艺相结合,提取其治疗心血管疾病的有效成份精制而成。本品为纯天然植物药,对身体无任何副作用,可长期服用。

 

主治:降血脂。适用于治疗高血脂症,冠心病、高血压、心律失常、肥胖等症。可用于血栓性疾病。

 

Chinese Ingredients 成份: 

山楂提取物细粉 0.1克

Chinese Dosage 服法: 

口服,每日3次,每次1-2片

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

1岁以下儿童禁服

English Description: 

 

Sanca Xiaozhi Pian is a traditional drug in China. Early in 1600’s, a famous pharmacologist LiShizhen had used the drug to treat some diseases caused by abnormal obesity.

Sanca Xiaozhi Pianis a pure natural vegetable drug, it is used specially to treat cardiovascular disease (CVD). The drug is extracted from Crataegus Pinnatifida Bge. Var Major N.E. Br. And Crataegus Pinnatifida Bge, all of which are planted in China, manufactured by means of modern advanced technology combined with traditional methods.

Function: For reducing blood lipid. Used to treat high blood lipid, coronary, heart disease, hypertension, obesity, etc.

 

English Ingredients : 

 Fructus Crataegus Pinnatifida 0.1gm

English Dosage: 

Taken orally. 3 times a day, each time 1-2 tablets.

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

 

山楂是中国传统中药材。早在十六世纪,举世闻名的中国医药学家李时珍已有其“化饮食,消肉积”,治疗因脂肪过多引起的疾患

Shilintong Pian

Product chinese name: 
石淋通片
Product Image: 
Chinese Description: 

清热利尿,通淋排石。用于湿热下注所致的热淋、石淋、症见尿频、尿急、尿痛或尿有砂石;尿路结石、肾盂肾炎见上述症候者

Chinese Ingredients 成份: 

 

广金钱草 0.12克

Chinese Dosage 服法: 

口服。一次5片,一日3次

Chinese Storage 贮存: 

密封

English Description: 

 

Indication: Calculus of kidney or bladder. Diuretic, anti-inFlammation, soothing gonorrhoea, anodyne, haemostatic, dissipating calculus. Urinary tract infection, cystitis, urinary passing calculus and pain in urinary passage.

English Ingredients : 

Preparation of Desmodium Styracifolium 

English Dosage: 

 5 tablets each time, 3 times daily.

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

清热利尿,通淋排石。用于湿热下注所致的热淋、石淋、症见尿频、尿急、尿痛或尿有砂石;尿路结石、肾盂肾炎见上述症候者

Ciwujia Tablet

Product chinese name: 
刺五加片
Product Image: 
Chinese Description: 

 

刺五加又称五加或五加参,它与人参可谓兄弟,同属于五加科植物。一般常以根及根茎入药,民家用它防治早衰、身体虚弱,精力不足等症。

刺五加作为药用,有着悠久的历史。近二十余年来,中国医药科研工作者对刺五加进行了全面的发掘和系统的研究,发现它对多种疾病均有“扶正”和“祛邪”兼顾的功效,尤其在调节神经功能和血压以及改善冠心病症状等方面优于人参。

刺五加可预防急性高原反应、治疗神经衰弱、治疗慢性气管炎、治疗心血管系统疾病、治疗白细胞减少症、防治性功能减退,促进红细胞、血红蛋白恢复到正常;增强肝脏的解毒能力;改善风湿性关节炎的症状;对预防流感、咽炎等有较好的作用。

 

Chinese Ingredients 成份: 

 

刺五加 0.15克

Chinese Dosage 服法: 

口服。每日三次,每次2-3片,白开水送服

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

English Description: 

 

Indication: Traditionally used for weak of nervous, sleepless, poor appetite and feeling weak of the body.

English Ingredients : 

 Radix Acanthopanacis Senticosi 0.15g

English Dosage: 

3 times daiyly, once 2-3 tablets, take with plain boiled water

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

 

刺五加又称五加或五加参,它与人参可谓兄弟,同属于五加科植物。一般常以根及根茎入药,民家用它防治早衰、身体虚弱,精力不足等症

Lupus Pill

Product chinese name: 
狼疮丸
Product Image: 
Chinese Description: 

狼疮丸是已故名老中医王喜天的验方,采用清热、凉血、解毒、消炎、养阴、利湿的药物配伍,进行合理组方。狼疮丸经十几年的临床验证确认,对治疗结缔组织疾病(红斑狼疮系统性硬皮病、皮肤炎、脂膜炎和白塞氏病)是较为理想的中药制剂。

患者,特别是在发病后头三年进行早期诊断和及时服用狼疮丸可以改善或消除如下症状:如发热、口干、舌噪、尿赤、大便秘结、五心烦热、心烦不眠、面部红斑、全身皮疹、毛发脱落、经血不调和自汗等,减少并发症。

 

 

Chinese Ingredients 成份: 

 

金银花 0.457克   蝉蜕 0.457克  浙贝母 0.229克   黄连 0.114克

蜂蜜 0.373克  玄参 0.457克  赤芍 0.229克  当归 0.114克

蜈蚣 0.171克  蒲公英 0.457克   桃仁 0.229克  大黄 0.171克

丹参 0.343克  连翅 0.457克  生地 0.457克  红花 0.171克

甘草 0.114克

Chinese Dosage 服法: 

每日2次,每次3粒。温开水送服。急性期:每日3次,每次6粒。随病情适当增减,亦可在医师指导下服用。

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

孕妇禁服

English Description: 

 

Lupus pill is developed from the prescription designed by Wang Xitian, a late famous traditional Chinese medicine doctor, added with medicinal herbs for clearing-up heat, dispelling pathogenic heat from blood, nourishing essence and removing dampness. More than a dozen of years clinic observation and test has proved that the Lupus pill is a satisfactory traditional Chinese medicine preparation for treating diseases of connective tissues such as lupus erythematosus, systemic scleroderma, dermatitis, panniculitis and Behcet’s disease.

The patients who can be diagnosed within three years after being affected and take Lupus pill on time will be released from the following symptoms: thirsty, dry tongue; brown urine; retention of faces; sensation of heat felt in the chest, palms and soles; erythema on face, skin rash, baldness, abnormal menstruation, and spontaneous sweating and can get free from complications. 

English Ingredients : 

 

Flos Lonicerae 0.457gm        

Periostracum Cicadae 0.457gm

Bulbus Fritillariae 0.229gm    

Rhizoma Coptidis 0.114gm

Mel 0.373gm                

Radix Scrophulariae 0.457gm

Radix Paeoniae Rubra 0.229gm   

Radix Angelicae Sinensis 0.114gm

Scolopendra 0.171gm        

Herba Taraxaci 0.457gm

Semen Persicae 0.229gm      

Radix et Rhizoma Rhei 0.171gm

Radix Slviae Miltiorrhizae 0.343gm

Fructus Forsythiae 0.457gm

Radix Rehmanniae 0.457gm   

Safflower/ Flos Carthani 0.171gm

Radix Glycyrrhizae 0.114gm

 

English Dosage: 

2 times a day, each time 3 pills. For urgent case, 3 times a day, each time 6 pills or follow the instruction from doctor.

English Storage: 

 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

English Caution: 

Pregnant women cannot consume.

狼疮丸是已故名老中医王喜天的验方,采用清热、凉血、解毒、消炎、养阴、利湿的药物配伍,进行合理组方。狼疮丸经十几年的临床验证确认,对治疗结缔组织疾病(红斑狼疮系统性硬皮病、皮肤炎、脂膜炎和白塞氏病)是较为理想的中药制剂

Raw Tienchi Tablet

Product chinese name: 
田七片(生)
Product Image: 
Chinese Description: 

 

田七为驰名中外的云南特产药材,为五加科人参属植物。田七具有活血、散瘀、止血、消肿、定痛的功能。

近年来,国内外的专家学者用现代科学方法对田七进行了系统而深入的研究,对维持身体正常功能、供给营养、滋补虚弱、强身健体、抗疲劳、提高运动耐受力皆有显著效应;对年老体弱者能增强体力,促进儿童正常发育,均有良好效果;对心血管系统,田七有扩张冠状动脉,增加其血流量,改善微循环,从而增加心肌的血液及营养物质的供给,减低心肌耗氧量,改善心泵功能;降低血压及血清胆固醇含量;使处于收缩状态的脑血管扩张,使紧张的脑血管功能恢复正常。对冠心病,心绞痛经千余例临床应用证实有满意的预防及治疗功效。对缺血性脑血管疾病,脑出血后遗症,视网膜血管阻塞及眼前房出血;咯血、吐血、跌打肿痛及外伤出血亦有显著疗效。

用法及用量:冠心病、心绞痛、高血脂症、过度肥胖、高血压、脑血管疾病及视网膜血管阻塞,每日3次,每次2-6片,以小量长期服用效果更加。

出血性疾病及外伤出血,每日3次,每次2-6片,温开水送服。或者服用时,加入牛奶、肉汤及各种饮料中立即送服或调均服用。

Chinese Ingredients 成份: 

田七

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

孕妇禁服

English Description: 

 

Tienchi is a remedy for activating blood circulation, dispersing blood clots, enlivening arteries and veins, arresting hemorrhage, climinating swelling and relieving pain.

Action and indications:

Enriching the blood, activating blood circulation, dispersing blood clots, eliminating swellings, arresting hemorrhage, suppressing pain,  dilating coronary artery, improving ischemia in the myocardium and the function of heart pump, lowering high level of cholesterol, reducing obesity, adjusting blood pressure, improving cerebral circulation, getting rid of fatigue, strengthening the constitution acceslerating the healthy  development of children, for prevention and treatment of coronary heart disease, hyperlipemia, hypertention, reducing excessive obesity, improving the physique and shape of the whole human body, in treating ischemic cerebrocascular disease, the sequela of cerebral hemorrhage, obstruction of blood vessels of retina, hyphema, hemoptysis, spitting blood, traumatic hemorrhage, swellings and pain.

English Ingredients : 

Tienchi

English Dosage: 

 

For agina pectoris due to coronary heart disease, heperlipemia, excessive obesity, hypertention, cerebrovascular disease, pnstruction of blood vessels of retina, 3 times daily, 2-6 tablets each time. To obtain a better result, small amount and long-term administration is recommended.

For hemorrbagic disease and traumatic hemorrhage, 3 times daily, 2-6 tablets each time, to be taken with luke-warm boiled water milk meat soup or any beverage.

English Storage: 

 Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

English Caution: 

not to be used by pregnant women.

 

田七为驰名中外的云南特产药材,为五加科人参属植物。田七具有活血、散瘀、止血、消肿、定痛的功能。

Chinese Ganoderma (Lingzhi)

Product chinese name: 
中国灵芝
Product Image: 
Chinese Description: 

 

自古以来,灵芝就被中国人视为吉祥之物,更是祛除百病延年益寿,长生不老之灵药。

近数十年来,由于中外学者积极的着手研究,经过深入的分析、探讨及临床试验,发现灵芝具有清血、解毒、利尿、保肝、整肠、强心、调压、强壮、抗寒、抗菌、止咳化痰、镇痛、镇静、抗癌等功效。

在医疗的功能方面,对高低血压、高脂血症、血栓症、便秘、痔疮、慢性肝炎、胃病、过敏症、哮喘、支气管炎、风湿关节炎、失眠、神经衰弱等有显著疗效。临床实验证实,灵芝之所以能治愈各种病症,是因为它具有以下功用:

1.    降低血中的胆固醇和脂肪含量。

2.    降低血糖,促进胰脏功能。

3.    灵芝中含有的腺苷能降低血小板凝结的功能,故能溶解血管内已形成的血栓的形成。

4.    改善肾皮质,维持体内各种荷尔蒙的平衡。

5.    灵芝中的高分子多醣体增强人体的免疫系统功能。

6.    灵芝中的有机锗能增强人体血液吸收氧的能力,促进新陈代谢、防止老化

7.    预防内脏组织的老化。

8.    防止细胞组织异常。

9.    能防治癌症,阻止癌细胞转移。

10.治疗高血压及低血压。

Chinese Ingredients 成份: 

天然灵芝 0.5克

Chinese Dosage 服法: 

每次1粒,每日2次

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

English Description: 

 

For thousand of years Ganoderma has been considered by Chinese to be the most precious herbal medicine. It can improve one’s constitution, increase the body’s healing ability, help maintain a healthy body and promote longevity.

Under the attentive research and clinical experiments done by both Chinese and foreign scholars in recent years, its extensive efficacy has finally  been discovered. It is a hemocatharsis, detoxicant, diuretic, liver protector, intestine regulator, cardiotonic, blood pressure adjustor, cold tonic, antitussive and expectorant, tranquilizer and an anti-tumour drug.

As for its functions in medical treatment, Ganoderma features notable curative effect on hypertensive and hypotensive, high blood sugar, blood vessel obstruction, constipation, hemorrhoids, chronic hepatitis, gastric diseases, hypersensitivity, asthma, bronchitis, rheumatic arthritis, insomnia and neurasthenia. Clinical experiments has conclusively proved that the reason why Ganoderma is effective is because of its basic functions:

  1. Lowers cholesterol and fat in blood.
  2. Reduces blood sugar level, to restore pancreas functions.
  3. as it contains Adenosine, it can lower platelet’s agglutination and lyse thrombin and prevent thrombogenesis.
  4. Improves the function of the cortex of the adrenal glands to maintain endorcrine balance.
  5. As it contain Polysaccharides, it can improve the body’s immune system.
  6. Containing Organic Germanium, it can increase the absorption of oxygen by blood, promote metabolism and prevent senility.
  7. Prevents organ degeneration.
  8. Prevents tissue cell degenertation.
  9. Prevents and treats cancer and inhibits cancer cell metastasis.
  10. Treats hypertension.
English Ingredients : 

Natural Ganoderma 0.5gm

English Dosage: 

one capsule each time, 2 times daily

English Storage: 

 Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

 

自古以来,灵芝就被中国人视为吉祥之物,更是祛除百病延年益寿,长生不老之灵药。

近数十年来,由于中外学者积极的着手研究,经过深入的分析、探讨及临床试验,发现灵芝具有清血

Fufang Danshen Pian

Product chinese name: 
复方丹参片
Product Image: 
Chinese Description: 

 
http://health-flower.com/ecms/sites/all/themes/basic/css/style.css?J); background-attachment: scroll; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat repeat; ">

根据中医传统理论,本方能活血化瘀,理气止痛,用于胸中憋闷,心绞痛,心肌之缺血、缺氧症状及心电图ST段、T波的改变,亦能逐步获得改进与恢复。

本品主要用于冠心病,心绞痛之预防与治疗。

 

 

Chinese Ingredients 成份: 

丹参 220毫克  田七 80毫克

Chinese Dosage 服法: 

 

一次3片,一日3次

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

人参对于孕妇和儿童的安全性未证实,请勿超服量。长期服用的安全性未证实。

English Description: 

 

According to traditional Chinese Medical theory, this prescription is effective in activating blood circulation and relieving stasis, regulating vital energy to alleviate pain. As it is aromatic in odour, it also helps relieve suffocating feeling in the chest.

It is indicated in the prevention and treatment heart uncomfortable.

English Ingredients : 

 

 Radix Salvia Miltiorrhiza 220mg   Radix Panax Notoginseng 80mg

English Dosage: 

for adult, 3 tablets each time, 3 times daily.

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

English Caution: 

 Safe used of ginseng in pregnant women and children has not been established. Do not exceed the stated dose. Safety on long term use has not been established.

 

根据中医传统理论,本方能活血化瘀,理气止痛,用于胸中憋闷,心绞痛,心肌之缺血、缺氧症状及心电图ST段、T波的改变,亦能逐步获得改进与恢复

Tian Ma Duo Zhong Wan (Gastrodiae Capsules)

Product chinese name: 
天麻杜仲丸
Product Image: 
Chinese Description: 

 

天麻早在公元前已有用作畅脉活血的有效药物,现经长期临床经验证明,本品对风中经络引起的筋骨酸痛、手足麻木等症状有特别疗效,故为近代医学家所采用。天麻杜仲丸是采用天麻与具有滋阴、潜阳、祛风、化湿、活络、强筋的多种良药配合,用科学方法提炼其有效成份制成胶囊剂使其相辅相成,提高功效,长期食用更能轻身延寿而无副作用。

主治:散风活血、强筋止痛,用于风中经络引起的筋脉掣痛,肢体麻木,行走不便,腰腿酸痛等。

Chinese Ingredients 成份: 

 

天麻 27mg  杜仲 29mg  当归 34mg  生地 54mg  羌活 34mg  寄生 20mg

独活 17mg  玄参 20mg  藁本 20mg  牛膝 20mg

Chinese Dosage 服法: 

 

每日2次,每次4粒,用温开水送服

Chinese Storage 贮存: 

 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

English Description: 

 

Rhizoma Gastrodiae which began to be used for activating blood circulation as early as A.D. After a long term clinical practice. It has proved to be especially effective for obstinate headache, dizziness, muscle or bone pains, numbness of the extremities and other symptoms due to climate change or the invasion of coldness and oetness in the body. Therefore, it has been adopted by modern doctors, prepared through scientific method by extracting the effective components from Rhizoma Gastrodiae and some other valuable drugs with mild nutritive, spermatogenid, carminative antirheumatic and muscle strengthening. As these drugs have synergic actions with each other, the efficacy of the capsules can be raised, long term administration of it can make one strong and prolong one’s life, without any side effect.

Indication: Dispel the wind and invigorate the circulation of blood; relive pain; cure the pains in the loins and back; limbs and trunk numb; headache and dizzy which are caused by apoplexy.

English Ingredients : 

 

Rhizoma Gastrodiae 27mg        

Cortex Eucommiae 27mg

Radix Angelicae Sinensis 34mg     

Radix Rehmanniae 54mg

Radix Notoptery 34mg       

Ramulus Taxilli 20mg

Radix Angelicae Pubescentis 17mg  

Radix Scropnulariae 20mg

Rhizoma Ligustici 20mg         

Radix Achyranthis Bidentatae 20mg

English Dosage: 

4 tablets each time, 2 times a day

English Storage: 

Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

天麻早在公元前已有用作畅脉活血的有效药物,现经长期临床经验证明,本品对风中经络引起的筋骨酸痛、手足麻木等症状有特别疗效

Wei Jin Wan

Product chinese name: 
猬金丸
Product Image: 
Chinese Description: 

 

 
http://health-flower.com/ecms/sites/all/themes/basic/css/style.css?J); background-attachment: scroll; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat repeat; ">

糖尿病是一种醣代谢障碍的疾病,人体内醣的代谢紊乱,于是产生血糖过高及糖尿的病症。

本品以补气固表、益气安神、消渴生津之药方,用以调节人体内醣代谢功能澈底减轻患者多饮、多食、多尿之症状。

功能:降糖养血、滋阴补肾、生津润燥、止咳止浊

适应:醣代谢紊乱、血糖升高及糖尿病等。

 

Chinese Ingredients 成份: 

 

刺猬皮 0.05克 黄芪 0.03克      槐花米 0.04克 红大戟 0.03克

鸡肉金 0.04克 沙宛子 0.03克 粉葛根 0.06克 北五味 0.05克

紫丹参 0.05克 蒸黄金 0.05克 麦门冬 0.05克 胰脏粉 0.02克

Chinese Dosage 服法: 

每次4粒,每日3次,30天为一个疗程

Chinese Storage 贮存: 

置于阴凉干燥处,置于儿童不能触及之处

Chinese Caution 注意事项: 

 

服用本品期间,忌服其他中药

English Description: 

 

Diabetes is caused by the trobles in carbohydrate-metabolism. The symptoms of excessive blood sugar and diabetes occur in case of disorder of carbohydrate metabolism.

 

Weijin pill is prepared from valuable Chinese herbs such as Erinaceus europeaus, Astragulus, and etc which are of the actions of promoting the functions of carbohydrate metabolism of human body and thoroughly reduces the symptoms of excessive drinking and eating and excessive urine. It also helps promote the normal of metabolism, decrease blood sugar, thus the symptoms of thirst may disappear and urine become clear.

Action: Decreases blood sugar, nourishes blood, strengthens the functions of kidneys.

Indication: Disorder of carbohydrate metabolism, increase of blood sugar and diabetes.

English Ingredients : 

 

Erinaceus Europaeus 0.05g      

Radix Astragali 0.03g

Flos Sophorae Inmaturus 0.04g     

Radix Kuoxiae 0.03g

Endothelium Corneum Gigeriae Galli 0.04g 

Semen Astragali Complanati 0.03g

Radix Puerariae 0.06g          

Fructus Schisandrae 0.05g

Radix Salvis Miltiorrhizae 0.05g  

Rhizoma Polygonati 0.05g

Radix Ophiopogonis 0.05g    

Pancrea Powder 0.02g

English Dosage: 

4 capsules each time, 3 times daily. 30days as one course.

English Storage: 

 Keep in cool dry place. Keep out of reach of children.

English Caution: 

 

Do not take other Chinese medicine in the course of administration of Weijin Pill.

 

糖尿病是一种醣代谢障碍的疾病,人体内醣的代谢紊乱,于是产生血糖过高及糖尿的病症。

本品以补气固表、益气安神、消渴生津之药方,用以调节人体内醣代谢功能澈底减轻患者多饮、多食、多尿之症状。

功能:降糖养血、滋阴补肾、生津润燥、止咳止浊

适应:醣代谢紊乱、血糖升高及糖尿病等。

 

Syndicate content